Отправимся на средневековую площадь где-нибудь в Кракове, где бродячий музыкант водит смычком по струнам, а инструмент его скрипит. Именно скрипит, ничего поэтичного. История слова «скрипка» начинается с этого простого, даже грубоватого звука.
Слово восходит к праславянскому корню, родственному глаголу «скрипеть». По той же дорожке пошли поляки со своим «skrzypce» и чехи с «housle» – впрочем, чехи пошли другой дорожкой, но поляки точно скрипели. В русский язык слово пришло, по всей видимости, через польское посредничество где-то в XVI–XVII веках, когда скрипка только утверждалась в Европе как серьёзный инструмент, а не игрушка бродяг и трактирных плясунов.
Кстати, именно трактирное происхождение долго мешало скрипке войти в высокое общество. Серьёзные люди играли на лютне – инструменте благородном, с репутацией. Скрипка же считалась чем-то простонародным, уличным. Ан нет: прошло совсем немного времени, и она завоевала королевские дворы, а потом и концертные залы всей Европы. Лютня тихо отправилась в музеи.
Так бывает: назовут вещь по самому очевидному признаку – скрипит, мол, – а она возьмёт и станет царицей оркестра…