Представьте себе пастуха где-нибудь на заливных лугах под Владимиром, скажем, в двенадцатом веке. Он сидит на бугре, жуёт травинку, смотрит, как коровы бредут к реке. Никаких слов у него нет – только звук, который он издаёт, подгоняя скотину: «Ста! Ста!» Вот, собственно, откуда взялось это слово – или во всяком случае так считают те, кто занимается подобными вещами профессионально.
Происхождение слова «стадо» уходит корнями в праславянский глагол, родственный слову «стать» – то есть «остановиться», «встать на место». Скот пригоняли и ставили на выпас. Место, где стоит скотина, – вот вам и стадо. Родня у этого слова обширная: и «стан» (военный лагерь или казачья стоянка), и «стать», и даже «стоять». Вся эта семья восходит к общеиндоевропейскому корню со значением «стоять» – тому самому, от которого в латыни вырос «statio», а в немецком «Stand».
Любопытно, что поначалу стадо не обязательно означало именно скот. В древнерусских текстах встречается «стадо птиц» и даже «стадо рыб» – то есть просто собравшееся вместе множество живых существ. Потом слово немного сузилось, прикрепилось к скоту, хотя «стадо волков» или «стадо китов» по сей день никого не удивляет.
Ну а «стадом» людей называть начали значительно позже – и, как правило, с нехорошим умыслом. Это уже не пастух на лугу, а совсем другой жанр…